Рятуємо кору

Як зберігати ліки

Якість сиру

Собака гризе речі

Користь огірків

Догляд за малиною

"Щедрик, щедрик, щедрівочка": текст пісні російською, українською та англійською мовами

Знаменитий "Щедрик" виконують українською, російською та англійською мовами – розучіть слова пісні разом із дітьми.
Щедрик, щедрик, щедрівочка
Щедрик, щедрик, щедрівочка / Фото: Колаж: Сьогодні

Щороку напередодні Різдвяних свят ми згадуємо безсмертний шедевр українського композитора Миколи Леонтовича – "Щедрик" .

Ця пісня народжувалася довго, пройшла кілька редакцій автора, була перекладена багатьма мовами, помандрувала світом у виконанні українського хору і, нарешті, завоювала всесвітню популярність та любов .

Реклама

В Україні "Щедрик" часто виконують під час Святок разом із різдвяними та новорічними щедрівками та колядками.

Читайте також:

Пропонуємо вам вивчити цю популярну пісню разом із дітьми.

Реклама

Повний текст пісні "Щедрик" українською мовою

***

Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
– Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

Адаптація тексту "Щедрик" російською мовою

***

Реклама

В звездную ночь Христос рожден.
В яслях простых был положен.
Ангел с небес в поле сходил,
Он пастухам весть возвестил:
"Радуйтесь все – Христос рожден.
В яслях простых был положен"
Слава, слава, слава Богу в вышних!
Человекам всем благоволенье!
Ангельский хор песнь воспевал,
Мир на земле провозглашал.

Англійська версія "Щедрика" Carol of the Bells

Ця різдвяна пісня є англійською адаптацією. Вперше "Щедрик" прозвучав на концерті в Карнегі-Холлі в Нью-Йорку сто років тому, у 1921 році. Вона так сподобалася за океаном, що у 1936 році було створено версію слів пісні англійською мовою. Петро Вільховський зобразив її як передзвон дзвіночків, і вона стала називатися " Колядка дзвіночків ".

***

Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away

Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,

Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling

One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air

Oh how they pound,
raising the sound,
o'er hill and dale,
telling their tale,

Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,

Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,

On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home

Ding dong ding… dong!

Ексклюзивна антиковідна щедрівка від "Сьогодні"

***

Щедрик-щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ковідочка,
Ми тут її проженемО,
Ластівочку запросимО.
В хату летять щастя й добро,
Будьте здоро, sisters і bro!

Раніше ми публікували календар вихідних днів та свят у січні 2022 року в Україні.

Реклама на segodnya.ua Реклама
Всі новини Показати ще
Реклама на segodnya.ua Реклама

Натискаючи на кнопку «Прийняти» або продовжуючи користуватися сайтом, ви погоджуєтеся з правилами використання файлів cookie.

Прийняти